Kabīr (c. 1440 – c. 1518) was a mystic and a great saint of India, whose writings have greatly influenced the Bhakti movement.
The name Kabir comes from Arabic al-Kabīr which means "The Great". [Wikipedia]
A few of his selected couplets of him are produced below. No, not translated by me.
Bada Hua To Kya Hua, Jaise Ped Khajoor
Panthi Ko Chaya Nahin, Phal Laage Ati door
In vain is the eminence, just like a date tree
No shade for travelers, fruit is hard to reach !
Kabira Khara Bazaar Mein, Mange Sabki Khair
Na Kahu Se Dosti, Na Kahu Se Bair
Kabira in the market place, begs for the well being of all.
Has no friendship with anyone, no enmity either !
Dukh Mein Simran Sab Kare, Sukh Mein Kare Na Koye
Jo Sukh Mein Simran Kare, Tau Dukh Kahe Ko Hoye
In anguish everyone prays to Him, in joy does none
To One who prays in happiness, how sorrow can come ?
Chaah miti, chinta miti, manwa beparwaah
Jisko kuch nahi chahiye, woh Shahenshah
if your wishes ends, than your anxiety and trouble will also end,
And your mind will be fearless.
One who doesn‘t need anything, he is the real king.
Pothi Padh Padh Kar Jag Mua, Pandit Bhayo Na Koye
Dhai Aakhar Prem Ke, Jo Padhe so Pandit Hoye
The people read books until they died,
None became anymore wise
One who reads [and understands]
The meaning of the word Love,
Only he becomes wise !
Aisee Vani Boliye, Mun Ka Aapa Khoye
Apna Tan Sheetal Kare, Auran Ko Sukh Hoye
Speak such words, sans ego's ploy
You remain cool, giving the listener joy!
Please give your feedback.